No wonder she cries hard... T___T
Aug. 12th, 2011 01:47 amKonbanwa minna-san~~
Today i want to share the lyrics and translations of the song 'Alone' since i can't find any of it anywhere..(warui ne..I don't know why i can't resist posting about this dorama!! LOL~) Thanks to
unmei_86 -san for asking me the whereabouts of the lyrics..u makes me wants to try translating it by myself after reading your comments!! ^^
However, this is NOT the official lyrics..it's only based on my ears..i listen to this song again n again and the translations also NOT 100% accurate bcoz it's based on my own interpretations. So, feel free to correct me okay?? =)
Romaji:
aitakute zutto furetakutte motto
kimi no yokogao kirei na yubisaki
naze toozakatte yuku no?
hitomi tojite mo mimi fusai demo
hanikamu egao atataka na kioku
ima mo wasurerarenai yo
ai dake wo sotto oshiete
ne doushite sayonara na no
kotoba mo naku nagareru toki
mune ga harisakesou
ai dake wo sotto ataete
ne doushite kiete yuku no
suterarenai ano hibi
kotae mo nai mama
tomedonai kono itoshii sa
otomonaku afuredasu yo
kimi dake wo motto mo tomete
kimi dake wo machi tsuzukeru
haruka na sora miageta nara
nakitaku naru kedo
maebure mo aizu mo naku
wakare mo toki mukaete mo
kotoba mo naku dakishimetai
daisuki na hito ni okuru ai wo
hitomi tojite mo mimi fusai demo
hanikamu egao atataka na kioku
kitto..wasurerarenai yo
Translations:
i've always wanted to see you, want to touch it more
your face from the side, those beautiful fingertips
why did you have to go far away?
i closed my eyes and blocked my ears..but
your shy smile, the memories that still warm
even now..i'll never forget it
'love' is the only word that i want you to tell me
hey..why do you say 'goodbye'?
without words..the time flows
my heart seems to breaks
'love' is the only thing that i want to give you
hey..why it has to be gone?
i'll never forget that day
when you're already can't answer me
this endless love
is quietly begin to over flowing
you're the only one i want to seek even more
you're the only one i continue to wait for
i look up at the sky from distant
i feel like crying..but
without any notice and signs
the time of farewell has come
without words..i want to embrace him/her
i send away my love..the person that i love
i closed my eyes and blocked my ears..but
your shy smile, those memories that still warm
for sure..i'll never forget it
from what i understand..this song is about a person who lost his/her lover forever (die)..maybe true or not..it's only my understanding. Seriously this song is soooooo sad..no wonder Mio cries hard when she sing this~~ T___T
ii ne Mio..bcoz u have Shu that will always be there to console u~~
P/S: I've edited the lyrics and translations..thanks a lot to unmei-san for recommending
unmei_86 -san's page. I just knew that she has also posted the lyrics before but..i did NOT copy her or something..i just use the link on her page where she found the kanji, to check the lyrics n translation that I've done. The kanji can be found on ah-san's page here. Credit goes to both of them.. ^^
*I think I'm the one who wants to cry when i save an empty post while editing this post..thank God i manage to remember all things that I've translated before~ the moral of the story..always copy your posts n keep it somewhere..T___T*
no subject
Date: 2011-08-11 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-11 07:23 pm (UTC)aaaaw, glad I got u to translate this ;D *hehe* I really love this song! It's on constant REPLAY <33 Thank you sooooooooooooooo much <3
no subject
Date: 2011-08-11 09:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-11 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 12:02 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 12:04 am (UTC)yeah..u're welcome dear..your comments is my inspiration..hihi ^^
no subject
Date: 2011-08-12 12:05 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 12:05 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 01:06 am (UTC)I soo Love it!
The song is very catchy ne~
no subject
Date: 2011-08-12 02:03 am (UTC)yeah..i keep replaying this song over n over again!! ^^
no subject
Date: 2011-08-12 08:41 am (UTC)This is such a sad song! T^T
no subject
Date: 2011-08-12 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 08:53 am (UTC)yeah~~agree.. *nod nod* T___T
no subject
Date: 2011-08-12 09:16 am (UTC)*can i beta some lines here in the translation*
Thanks again ^^
no subject
Date: 2011-08-12 10:17 am (UTC)it's only you that i want to remember more is supposed to be "you're the only one i want to seek even more"
i lost my words -> "without (any) words"
it's only you that i want to keep on waiting -> "you're the only one i continue to wait for"
Good job with the translation btw! :D I love this song~
no subject
Date: 2011-08-12 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 12:04 pm (UTC)iie..zenzen..there's a lot more that i've to learn~ ^^
beta some lines?? (gomen ne..i didn't know what 'beta' means~hihi) hontou ni imi wakanai..oshiete kudasai aya-san~~ ^^
no subject
Date: 2011-08-12 12:11 pm (UTC)please don't feel that way..i've mentioned already rite that everyone should feel free to correct me if i do mistakes..i don't mind n wouldn't think that way~ =)
atashi wa mada mada benkyou desu..nihongo no koto~~ jaa..yoroshiku ne~ ;P
no subject
Date: 2011-08-12 04:08 pm (UTC)for Example (why do said you have to go far off?) when we use this form we only change the do part you want it in the past so the proper grammar sentence will be "Why did you have to go far away?"
no subject
Date: 2011-08-12 05:22 pm (UTC)noted! *edit immediately*
dozou~~ please correct me n check my translations as u please~ thanks a lot aya-san for pointing that one..if there is any other grammatical error..just tell me okay?? i'll edit it immediately~ ^^
no subject
Date: 2011-08-12 06:45 pm (UTC)Everyone I know calls me with Chan ... including my Japanese senseitachi so please Aya is ok >< I will check the translation again and PM you if i found something but so far it is ok ^^
no subject
Date: 2011-08-12 07:12 pm (UTC)jaa..arigatou na..ayaaaaa..chan~~ ^^
btw, the translations from Jump-in fansubs is already out..it seems like my translation do not really match with their's.. *covering my face with plushie*
i've to study harder after this i guess..rite~ =)
no subject
Date: 2011-08-12 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-12 11:52 pm (UTC)sou ne..arigatou na aya-chan~ your words makes me more eager to learn more about japanese language.. ^^
are u taking formal classes of nihongo? i would love to..demo atashi wa mada mada dai-sei desu, so i don't really have time to go to formal classes. I just learn it online + from jdoramas/jmovies.. ;P
no subject
Date: 2011-08-13 07:22 am (UTC)^____________________^hope you have lots of time to study don't worry ^^
no subject
Date: 2011-08-13 10:18 am (UTC)sou desu ne..kanji wa cho muzukashii~~ demo..akiramenai..nihongo no koto ga ganbarimasu!!! ^^
no subject
Date: 2011-08-13 09:59 pm (UTC)well then dear, I'm off to Tokyo...I'll be back in 2 weeks (if I don't decide otherwise and stay in Japan xDD)
mata ne~
no subject
Date: 2011-08-13 11:14 pm (UTC)jaa ne..
atashi no omiyage..wasurenai ne mei-chan~~tokyo no..hihi ^^
no subject
Date: 2012-09-04 12:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-09-04 11:42 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-04 02:42 pm (UTC)